Ignazio Buttitta
Littra a una mamma tedesca
Mamma tedesca,
ti scrive quel soldato italiano
che ti ha ucciso il figlio.
Maledetta quella notte
E le acque del Piave
E i cannoni e le bombe
E le luci che c’erano;
maledette le stelle
e le preghiere e le voci
e il pianto e i lamenti
e l’odio, maledetti!
Era così bello tuo figlio,
mamma tedesca,
lo vidi all’alba
con la faccia bianca
di bambino ancora addormentato.
Com’era bello tuo figlio:
sembrava che sopra quell’erba
l’avessero posato le tue mani.
Mamma tedesca,
io, l’assassino
che ti ha ucciso il figlio:
come posso dormire sogni sereni
come posso abbracciare i miei figli
come posso passare
in mezzo agli uomini buoni
senza essere scacciato,
e crocefisso al muro?
Mamma tedesca,
madri di tutto il mondo,
vi chiamo!
Ognuna,
la pietra più grossa
venisse a buttarla
sopra di me:
montagne di pietre,
montagne di pietre,
scacciate la guerra
Mamma tedesca,
ti scrivi ddu surdatu talianu
chi t’ammazzò lu figghiu.
Mmaliditta dda notti
e l’acqui di lu Piavi
e li cannuna e li bummi
e li luci chi c’eranu;
mmaliditti li stiddi
e li prigheri e li vuci
e lu chiantu e li lamenti
e l’odiu, mmaliditti!
Era accussì beddu tò figghiu,
mamma tedesca,
lu vitti all’alba
cu la facci bianca
di picciriddu ancora ddummisciutu.
Ch’era beddu tò figghiu:
paria ca supra dd’erba
l’avissuru pusatu li tò manu.
Mamma tedesca,
iu, l’assassinu
ca t’ammazai lu figghiu:
comu pozzu dòrmiri suonni sereni
comu pozzu abbrazzari li me figghi
comu pozzu passari
mmezzu a l’omini boni
senz’essiri assicutatu,
e crucifissu a lu muru?
Mamma tedesca,
matri di tuttu lu munnu,
vi chiamu!
Ognuna,
la petra cchiù grossa
vinissi a ghittalla
supra di mia:
muntagni di petra,
muntagni di petra,
scacciati la guerra.